Scusami. Vado ad accordare la chitarra per le prove.
Sorry. I must tune the guitar for the rehearsal
"Può venire domani ad accordare il mio pianoforte?"
"Can you come tomorrow to tune my piano?"
Vai ad aiutarlo ad accordare gli strumenti.
Go help him tune the instruments.
Esortiamo quindi questa Commissione Internazionale ad accordare... La richiesta per loro essenziale di intraprendere la caccia alle balene.
We therefore urge this IWC to grant-...their basic request for them to engage in whaling.
E convincere il governo francese ad accordare a una compagnia americana delle sovvenzioni ferroviarie, non sara' facile.
And to get the French government to give an American company rail subsidies ain't gonna be easy.
Durante queste rotazioni, le caravelle continuano ad accordare giochi gratuiti se appaiono tre o più volte, ma ha anche il ruolo di un jolly supplementare, sostituendo gli altri simboli per aumentare significativamente le vincite.
During these spins, the ships continue to award free games should they appear three or more times, but also take on the role of an additional wild card, substituting for other symbols to dramatically increase pay outs.
Per cui, anche in questo caso, se avrò inserito il link della scheda dell’applicazione che aiuta ad accordare la chitarra in categorie correlate, come per esempio Music, è molto più probabile che troverò utenti disposti a scaricarla e a recensirla.
In this case as well, the insertion of a link in the most appropriate correlated category, for example, music, it is much more likely I will find users willing to download and review it.
Non stavo seduto su un lato del palco ad accordare chitarre pensando:
I wasn't sitting at the side of the stage, tuning guitars, thinking,
Un nuovo cru che riesce ad accordare perfettamente cioccolato, latte e nocciole.
This latest cru strikes the perfect harmony of chocolate, milk and hazelnuts.
Inoltre, ESG ha autorizzato eSellerate ad accordare un ulteriore rimborso anche oltre il periodo di 30 giorni se richiesto per legge.
In addition, ESG has also authorized Esellerate.net to also provide a refund outside the 30 day period where it is required by law to do so.
Vi assumete i costi del progetto relativi alla vostra impresa e siete disposti ad accordare al partner di ricerca un contributo per le spese di importo minimo pari al 10% del sussidio erogato da Innosuisse.
You will bear any project costs incurred by your company and are prepared to provide the research partner with costs in the amount of at least 10% of Innosuisse’s funding.
Ci vuole una certa dose di perseveranza e autocritica per imparare ad accordare un pianoforte in modo accettabile.
It takes a certain dose of perseverance and self-criticism to learn to tune a piano to a reasonable level.
Siamo pronti ad accordare un ulteriore sconto del 5% a tutti coloro che dimostrandoci il contrario, ci faranno pervenire preventivi più convenienti.
We are ready to give an additional discount of 5% to all those demonstrating to the contrary, we will Designed & Coded by GregMaster
Ma entrambe queste situazioni sono triangoli, anche se tendiamo ad accordare un maggiore valore romantico alla prima; ed entrambe evocheranno lo stesso spettro di emozioni archetipiche.
But both these situations are triangles, even though we tend to accord a higher romantic value to the first; and both will evoke the same spectrum of archetypal emotions.
Alza il volume sul tuo dispositivo, assicurati che il microfono sia acceso e iniziamo ad accordare il tuo mandolino!
Turn up the volume on your device, make sure your microphone is on and let’s start tuning your mandolin!
Vado ad accordare la mia chitarra o qualsiasi altra cosa.
So I'm gonna go restring my guitar or... Anything but this.
Beh, e' meglio che vada ad accordare il mio ukulele.
Well, I better go and tune my uke.
Tendo ad accordare la mozione, ma vorrei rivedere la documentazione.
I'm leaning toward granting the motion, but I would like to review the pleadings and briefs again.
2 L'organizzatore di un avvenimento pubblico e l'emittente che dispone di diritti di prima diffusione o di diritti di esclusiva sono tenuti ad accordare a ogni emittente interessata la possibilità di diffondere una sintesi dell'avvenimento.
2 The organiser of a public event and the broadcaster benefiting from first exploitation or exclusive rights are obliged to provide any interested broadcaster with the possibility of short reporting.
Le Parti contraenti si impegnano in tali casi ad accordare 1'estradizione in conformità alle loro leggi ed ai trattati in vigore.
The Contracting Parties pledge themselves in such cases to grant extradition in accordance with their laws and treaties in force.
Comunque non riuscivo ad accordare questa cosa.
Can't keep this thing in tune anyway.
Ora devo andare ad accordare lo strumento.
Can't talk, gotta go tune my instrument.
Beh, allora io mi limitero' ad accordare la cara vecchia ascella.
Well, I'm just going to be tuning up the old armpit.
Sul palco, ad accordare le chitarre.
Again. - Right onstage, tuning guitars.
In talune condizioni, la Deutsche Rentenversicherung può anche continuare ad accordare una sovvenzione per i Suoi contributi riguardanti l’assicurazione sanitaria in un altro Stato.
Under certain circumstances Deutsche Rentenversicherung can also grant you a supplement towards your health insurance contributions in another country.
Articolo 2 Gli Stati membri si impegnano ad accordare ai prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi i vantaggi tariffari derivanti dall'associazione di queste ultime all'Unione, alle condizioni previste dal presente protocollo.
Article 2 Member States shall undertake to grant to petroleum products refined in the Netherlands Antilles the tariff preferences resulting from the association of the latter with the Union, under the conditions provided for in this Protocol.
Pensate infine ad accordare un’attenzione particolare ai vostri piedi, e non mi riferisco alle scarpe, ma alle calze.
But do pay close attention to your footwear and no, not your shoes but your socks.
Può essere stato quasi pronto ad accordare il tuo desiderio - ma, oops!
He may have been almost ready to grant your desire - but, oops!
Da poco, il nostro paese ha cominciato ad accordare alle lingue regionali il riconoscimento che esse meritano.
Recently, our country began to grant regional languages therecognition they deserve.
Appunto per questo, pena la sua distruzione, l'uomo deve imparare ad accordare la sua volontà con la sua natura.
This is why, under pain of destroying himself, man must learn to harmonize his will with his nature.
È pertanto opportuno autorizzare in via permanente tale Stato membro ad accordare pagamenti nazionali ai propri produttori di barbabietole da zucchero.
That Member State should therefore be authorised, on a permanent basis, to make national payments to its sugar beet growers.
Nonostante la sua tradizione democratica, la Svizzera è stato uno degli ultimi Paesi in Europa ad accordare il diritto di voto e di eleggibilità alle donne.
Despite Switzerland’s democratic tradition, the country was one of the last in Europe to give women the right to vote.
Grazie per la fiducia che continuate ad accordare alla nostra azienda.
Thank you for your continued trust in our company.
I ministri delle finanze del G20, riuniti a Washington, sono pronti ad accordare all’Fmi i 400 miliardi di dollari (circa 303 miliardi di euro) richiesti dal Fondo per evitare il diffondersi della crisi dell’euro.
G20 finance ministers gathered in Washington are poised to give the IMF the $400 billion (€303 billion) it has requested, in particular to prevent contagion from the eurozone crisis.
La clausola del trattamento nazionale obbliga gli Stati membri ad accordare ai fornitori esteri lo stesso trattamento riservato a quelli nazionali.
The principle of national treatment obligates member states to treat foreign and local providers equally.
Impara ad accordare la chitarra a orecchio.
Learn to tune your guitar by ear.
Gli Stati membri si impegnano ad accordare ai prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi i vantaggi tariffari derivanti dall'associazione di queste ultime all'Unione, alle condizioni previste dal presente protocollo.
Member States shall undertake to grant to petroleum products refined in the Netherlands Antilles the tariff preferences resulting from the association of the latter with the Union, under the conditions provided for in this Protocol.
R 10: Le organizzazioni non sono tenute ad accordare l'accesso se la richiesta non è corredata da informazioni sufficienti a confermare l'identità del richiedente.
A: An organization is not required to provide access unless it is supplied with sufficient information to allow it to confirm the identity of the person making the request.
il paese terzo sia disposto ad accordare ai corrispondenti prodotti agricoli o alimentari provenienti dalla Comunità una protezione analoga a quella esistente nella Comunità.
the third country concerned is prepared to provide protection equivalent to that available in the Community to corresponding agricultural products for foodstuffs coming from the Community.
Articolo 5 bis In caso di assenza del responsabile, è l’autorità religiosa locale direttamente superiore ad accordare quest’autorizzazione.
Article 5 bis In the absence of the one responsible, it is the local religious authorities directly superior to the latter to grant such permission.
Il CESE sostiene l’invito rivolto agli Stati membri a migliorare la definizione dei loro programmi di risanamento e ad accordare maggiore attenzione alla qualità, alla composizione e alla modulazione di tali programmi.
The EESC supports the call for Member States to design better consolidation plans, with more attention paid to the quality, content and intensity of these plans.
Se chi organizza il sondaggio è un’autorità locale tedesca, Q-Set.it si impegna ad accordare al garante della protezione dei dati del relativo stato federale e a quello della relativa città accesso alle aree di lavoro
Provided that the survey organiser is part of a German local authority Q-Set.de commits itself to allowing the data protection officer of the respective federal state and the data protection officer of the respective city access to the work areas.
Hai problemi ad accordare la tua chitarra?
Do you have trouble tuning your guitar?
Lo Stato membro d'origine dovrebbe essere autorizzato ad accordare esenzioni limitate per quanto riguarda le partecipazioni azionarie in portafogli di negoziazione di enti creditizi e imprese di investimento.
The home Member State should be allowed to provide limited exemptions as regards holdings of shares in trading books of credit institutions and investment firms.
1.4180798530579s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?